🎹韓国ゴスペル・한국 가스펠

💎韓国ゴスペルなど紹介・한국 가스펠 등 소개해요

🎶「갓 블레스 더 유에스에이」2024年7月 共和黨全國大會

ジュエラー・쥬얼러

2024年7月18日
공화당전당대회 넷째날
🎤God Bless The USA

(英語 4分)




2024年7月18日
공화당전당대회 둘째날
🎙️God Bless The USA

(英語 7分)



레이디스 앤 젠틀맨. 
리 그린우드씨를 歡迎(환영)합시다.


헬로, 共和黨全國大會(공화당전국대회)!


美國(미국)의 次期大統領(차기대통령)이 누가 될지 疑心(의심)은 없다.


信仰(신앙)에 基(기)하여 祈禱(기도)는 이루어진다.


祈禱(기도)는 이루어졌다. 왜냐하면 도널드 트럼프가 약간의 머리를 돌렸을 뿐, 銃(총)알은 그를 놓치고 목숨이 살아났다. 合衆國(합중국)의 次期大統領(차기대통령)이 되기 위해서.


우리는 오랫동안 하나님께서 이 나라에 어떤 變化(변화)를 가져올 것이라고 믿어왔습니다. 그리고 하나님은 지금도 變化(변화)를 가져오고 그것을 祖國(조국)에 다시 보내려고 하십니다.


오늘 밤 여기에 와주신 여러분께 感謝(감사)드립니다.
오늘 밤, 우리는 美國(미국)에게 무엇이 올바른지 決定(결정)을 내립니다.


無窮(무궁)한 繁榮(번영),
가솔린 價格引下(가격인하),
食糧價格引下(식량가격인하),
退役軍人(퇴역군인)을 돕고


그리고 國內外(국내외)의 어느 軍隊(군대)에도 神(신)의 加護(가호)가 있기를 바랍니다. 戰爭(전쟁)이 일어나지 않도록.


레이디스 앤 젠틀맨.
合衆國(합중국)의 次期大統領(차기대통령)을 歡迎(환영)합시다. 도널드 J 트럼프!


🎵


오늘 밤, 우리가 여기에 모인 目的(목적)은 단 하나. 도널드 J 트럼프를 合衆國(합중국)의 次期大統領(차기대통령)으로 選出(선출)하는 것입니다.


오늘 밤, 그는 勇氣(용기)를 보여주기 위해 여기에 있습니다. 그를 죽이려는 누군가에 대한 抵抗(저항)을 보여주기 爲(위)해. 이 男子(남자)를 쓰러뜨릴 수 없다. 그에게는 勇氣(용기)와 힘이 있다. 그리고 그는 合衆國(합중국)의 次期大統領(차기대통령)이 될 것입니다.


🎵


레이디스 엔 젠틀멘. 合衆國(합중국)第45代(제사십오대) 大統領(대통령)이자, 곧 47代 大統領(대통령)이 되는 도널드 J 트럼프를 歡迎(환영)합시다!


大統領閣下(대통령각하).


……………


🎶
▼英語歌詞(영어가사)와 韓國語翻譯文(한국어번역문・歌詞가 아닙니다)


If tomorrow all the things were gone I'd worked for all my life
만약 來日(내일) 내가 努力(노력)해 일군 모든 것이 사라져버려서


And I had to start again with just my children and my wife
나의 아내와 아이들과 함께 다시 始作(시작)해야한다고 해도


I'd thank my lucky stars to be livin' here today
난 그저 오늘 이곳에 살고 있다는 幸運(행운)에 感謝(감사)할 뿐이네.


'Cause the flag still stands for freedom and they can't take that away
왜냐하면 星條旗(성조기) 는 自由(자유)를 爲(위)해 서있고, 그들은 그걸 가져갈 수는 없으니까.


And I'm proud to be an American where at least I know I'm free
그래서 난 美國人(미국인)임에 자랑스러워. 적어도 내가 自由(자유)롭다는걸 알 수 있는 곳.


And I won't forget the men who died, who gave that right to me
그리고 이 權利(권리)를 내게 주기 위해 犧牲(희생)한 사람들을 絶對(절대)로 잊지 않을거야.


And I'd gladly stand up next to you and defend her still today
그렇기에 난 자랑스러이 네 곁에 서서 星條旗(성조기)를 오늘도 지키고 있네.


'Cause there ain't no doubt I love this land
왜냐하면 내가 이 땅을 사랑한다는 것은 分明(분명)하니까.


God bless the USA
하나님이시여 美國(미국)을 祝福(축복)하소서.


From the lakes of Minnesota, to the hills of Tennessee
미네소타의 湖水(호수)들로부터 테네시의 언덕들까지.


Across the plains of Texas, from sea to shining sea
텍사스의 平原(평원)을 지나 大西洋(대서양)으로부터 太平洋(태평양)까지.


From Detroit down to Houston and New York to LA
디트로이트에서 휴스턴으로, 그리고 뉴욕으로부터 L.A까지.


Well, there's pride in every American heart
모든 美國人(미국인)의 가슴엔 自矜心(자긍심)이 있고


And it's time we stand and say that
이젠 우리가 서서 이야기할 次例(차례)네.



……………


▼英語歌詞(영어가사)와 日本語翻譯文(일본어번역문・歌詞가 아닙니다)


If tomorrow all the things were gone I'd worked for all my life
And I had to start again with just my children and my wife
I'd thank my lucky stars to be livin' here today
'Cause the flag still stands for freedom and they can't take that away


もし明日、今まで働いた全ての物が無くなったら、
そして私の妻や子供たちと一緒に、
最初から始めなければならなくなっても
幸運の星に、今日を
生きている事を感謝するだろう
自由の為に掲げられている旗は
誰にも奪えはしない。


And I'm proud to be an American where at least I know I'm free
And I won't forget the men who died, who gave that right to me
And I'd gladly stand up next to you and defend her still today
'Cause there ain't no doubt I love this land
God bless the USA


私はアメリカ人である事を誇りに思う、
少なくとも自由であると知る
そして私に権利を与える為に
亡くなった人達を忘れない。
今日君の隣で立ち上がり、
喜んでこの国を守ろう
私は疑いなくこの国を愛する。
神様がアメリカを祝福される。


From the lakes of Minnesota, to the hills of Tennessee
Across the plains of Texas, from sea to shining sea
From Detroit down to Houston and New York to LA
Well, there's pride in every American heart
And it's time we stand and say


ミネソタの湖、テネシーの丘
テキサスの平原、きらめく海
デトロイトからヒューストン、
ニューヨークからロサンゼルス
すべてのアメリカ人の心にも、
プライドがあると
立ち上がって言う時だ。

















.