🎹韓国ゴスペル・한국 가스펠

💎韓国ゴスペルなど紹介・한국 가스펠 등 소개해요

🎹実れる田の面は・넓은 들에 익은 穀食


讃美歌504番
日本語「🚜実れる田の面(も)は」


実れる田の面(も)は
見渡す限り
穂波(ほなみ)の立ちつつ
日影に匂う


垂穂は色づき
敏鎌(とがま)を待てり
いざいざ刈らずや
時過ぎぬ間に


東雲(しののめ=夜明け)と共に 
とく起き出でて
暮れ果つるまでも 
刈らしめ給え


刈り入れ豊かに
刈り手は乏し、
勤(いそ)しむ僕(しもべ)を
主よ増し給え



📖馬太福音(마태복음) 9章37節
秋收(추수)할 것은 많되 일군은 적으니
그러므로 秋收하는 主人(주인)에게
請(청)하여 일군들을 보내어 주소서 하라 하시니라
秋収(しゅうしゅう)するものは多いが
働き人は少ないので、秋収する主人に
請(こ)うて働き人を送って下さるように言いなさい
マタイ福音書9章37節



韓國語「🌾넓은 들에 익은 穀食(곡식)」


1.
넓은 들에 익은 穀食(곡식) 黃金(황금) 물결 뒤치며
어디든지 太陽(태양)에 香氣(향기) 振動(진동)하도다
무르익은 저 穀食(곡식)은 낫을 기다리는데
때가 지나가기 前(전)에 어서 秋收(추수)합시다


2.
秋收(추수) 할 것 많은 때에 일꾼 매우 적으니
熱心(열심)있는 일꾼들을 주여 보내 주소서
무르익은 저 穀食(곡식)은 낫을 기다리는데
때가 지나가기 前(전)에 어서 秋收(추수)합시다


3.
먼 동 틀 때 일어나서 일찍 들에 나아가
黃昏(황혼) 때가 되기까지 秋收(추수)하게 하소서
무르익은 저 穀食(곡식)은 낫을 기다리는데
때가 지나가기 前(전)에 어서 秋收(추수)합시다


4.
거둬들인 모든 알곡 天國(천국) 倉庫(창고) 들인 後(후)
主(주)가 베풀 잔치 자리 우리 參與(참여)하겠네
무르익은 저 穀食(곡식)은 낫을 기다리는데
때가 지나가기 前(전)에 어서 秋收(추수)합시다
아멘


1
넓은 들에 익은 穀食 黃金 물결 뒤치며
ノルブン トゥレ イグン コシク ファングン ムルキョル トゥイチミョ 
広い野原に実った穀食、黄金の波を打ち
어디든지 太陽빛에 香氣 振動하도다
どこでも太陽の光に香気振動する
オディドゥンジ テヤンエ ヒャンギ チンドンハドダ
무르익은 저 穀食은 낫을 기다리는데
ムルイグン チョ コシグン ナスル キダリヌンデ
때가 지나가기 前에 어서 秋收합시다
テガ チナガギ ジョネ オソ チュスハプシダ
2.
秋收할 것 많은 때에 일꾼 매우 적으니
チュスハルコ マヌン テエ イルクン メウ チョグニ
秋収するものが多い時に、働き人が大変少ないので
熱心있는 일꾼들을 主여 보내 주소서
ヨルシミインヌン イルクンドゥル ジュヨ モネジュショソ
熱い心のある働き人を、主よ送って下さい
무르익은 저 穀食은 낫을 기다리는데
ムルイグン チョ コシグン ナスル キダリヌンデ
때가 지나가기 前에 어서 秋收합시다
テガ チナガギ ジョネ オソ チュスハプシダ
3.
먼 동 틀 때 일어나서 일찍 들에 나아가
モンドントゥルテ イロナソ イルチ トゥレ ナアガ
東の空が明ける時、起きて 早く畑に出て行き、
黃昏 때가 되기까지 秋收하게 하소서
ファンホン テガ テギカジ チュスハゲ ハソソ
たそがれ
黄昏の時になるまで秋収させて下さい
무르익은 저 穀食은 낫을 기다리는데
ムルイグン チョ コシグン ナスル キダリヌンデ
때가 지나가기 前에 어서 秋收합시다
テガ チナガギ ジョネ オソ チュスハプシダ
무르익은 저 穀食은 낫을 기다리는데
ムルイグン チョ コシグン ナスル キダリヌンデ
때가 지나가기 前에 어서 秋收합시다
テガ チナガギ ジョネ オソ チュスハプシダ
4.
거둬들인 모든 알곡 天國 倉庫 들인 後
コドドゥリン モドゥン アルゴ チョング チャンゴ ドゥリンフ
主가 베풀 잔치 자리 우리 參與하겠네
ジュガ ベプル ジャンチ ジャリ ウリ チャミョハゲンネ
무르익은 저 穀食은 낫을 기다리는데
ムルイグン チョ コシグン ナスル キダリヌンデ
때가 지나가기 前에 어서 秋收합시다
テガ チナガギ ジョネ オソ チュスハプシダ


아멘