🎹韓国ゴスペル・한국 가스펠

💎韓国ゴスペルなど紹介・한국 가스펠 등 소개해요

🌠東方(동방)에서 博士(박사)들


🎶We three kings of Orient are


(韓国語, 5分)


1.
동방에서 박사들 귀한 예물 가지고
산을 넘고 물을 건너 별 따라 왔도다
오 탄일 밤의 밝은 별 아름답고 빛난 별
아기 예수 계신 곳에 우리 인도하여라


ドンバンエソ  パアサドゥー
クィハン  エーム  カアジゴ
サーヌ ノーコ ムール コーンノ
ビョタラ ワードダー


オオ ターニルパーメ パーグン ビョ
アールンターコ ピーナン ビョー
アギエース ケシン ゴセー
ウリ イーンドハーヨラーー


東方の博士(はかせ)達 貴(とうと)い禮物(れいぶつ)を持って
山を越えて海を渡って星に従って来たという
おお、誕日(たんじつ)、夜の明るい星 美しく輝く星
赤ちゃんイエスおられる所に
ウリを引導して下さい


2.
베들레헴 임금께 나는 황금 드리네
영원토록 모든 백성 다스려 주소서


ベードゥレーヘン イーングンケ 
ナーヌン ファーングン トゥーリネ
ヨーンウォントーロ モードゥン ペーソン
タスリョ チューソソー


ベツレヘムの王様に私は黄金を捧げよう
永遠にすべての百姓(ペクソン)を治めて下さい


3.
거룩하신 구주께 나는 유향 드리네
만국백성 찬송 드려 만유 주 섬기세
오 탄일 밤의 밝은 별 아름답고 빛난 별
아기 예수 계신 곳에 우리 인도하여라


コールカシン クウジュケ
ナーヌン ユーヒャン トゥウリネ
マーング ペーソン チャンソントゥウリョ
マーニュジュ ソーンギセ


聖なる救い主に私は乳香(にゅうこう)を捧げましょう
萬国(ばんこく)百姓(ペクソン)は讃頌(さんしょう)を捧げ、
萬有(ばんゆう)の主に侍りましょう


4.
주의 죽을 몸 위해 나는 몰약 드리네
세상 모든 죄인 위해 십자가 지셨네
오 탄일 밤의 밝은 별 아름답고 빛난 별
아기 예수 계신 곳에 우리 인도하여라


チューエ チューグン モオミヘ 
ナーヌン モーリャ トゥウリネ
セーサン モードゥン チェーイン ウィイヘ
シッチャガ チーションネ


主の死ぬ体の為に
私は没薬(ぼつやく)を捧げましょう
この世のすべての罪人の為に 
十字架負われた


5.
다시 사신 구주님 왕의 왕이 되시네
할렐루야 할렐루야 모두 다 부르세
오 탄일 밤의 밝은 별 아름답고 빛난 별
아기 예수 계신 곳에 우리 인도하여라


ターシ サーシン クウジュニー 
ワーンエ ワーンイ テエシネ
ハレルヤ ハレルウヤ 
モドゥ タ プルセ


再び生きられた救い主 
王の王になられる
ハレルヤ ハレルヤ 
みなが歌おう


…………………………


📝參考


✑乳香(にゅうこう)
橄欖科(かんらんか)の植物の樹脂


✑万有(ばんゆう)
宇宙に存在するすべての物


✑沒藥(もつやく)


橄欖(かんらん)科の低木または高木,薬用植物
橄欖科(감람과)에 屬(속)한 小喬木(소교목)
沒藥(몰약)의 汁液( 즙액)으로 만든 藥(약)
아프리카산 감람과에 속한 식물인, 콤미포라 미르라나 콤미포라 아비시니카 따위의 수피에 상처를 내어 채취한 천연 고무 수지


✑東方 博士(동방 박사)
東方の三博士(さんはかせ)
Biblical Magi
ビビリカル メイダイ


✑마태福音 2章9節


東方에서 보던 그 별이
문득 앞서 인도하여 가다가
아기 있는 곳 위에 머물러 서 있는지라
그들이 별을 보고 매우 크게
기뻐하고 기뻐하더라


집에 들어가 아기와
그의 어머니 마리아가
함께 있는 것을 보고
엎드려 아기께 敬拜하고
보배합을 열어
黃金과 乳香(유향)과
沒藥(몰약)을 禮物(예물)로
드리니라


▽韓国語聖經の日本語翻訳文
マタイ福音 2章9節


東方から見たその星が
すぐ前で導き行って
赤ちゃんがいる所の上に留まった。
彼らは星を見て非常に
大きく喜び喜んだ。


家に入って赤ちゃんと
彼の母マリアが一緒にいるのを見て
ひれ伏し赤ちゃんに敬拝し
宝箱を開き黄金と乳香と没薬(ぼつやく)を
禮物(れいぶつ)として捧げた。